Translation of "da versare" in English


How to use "da versare" in sentences:

Fai il primo deposito con il codice LIVE e "The Boss" vi darà un "Chip d'oro 1" gratuito per ogni € 10 da versare (fino a 5 chips d'oro).
Make you first deposit with code LIVE and "The Boss" will give you a free "€1 Golden Chip" for every €10 you deposit (up to 5 golden chips).
Se avete lacrime da versare, non piangete per loro, piangete per le loro vittime.
If you have tears to shed, weep not for them, weep for their victims.
Se uno di voi fosse così gentile da versare alla mia amica un bicchiere di vino scadente, io andrei a cercare il cesso.
If one of you would be so kind as to give my friend a glass of cheap white wine, I'm going down to find the can.
Se non ci sono obiezioni, la cauzione è fissata a 100.000 dollari da versare nel conto dell'addetto a libertà condizionata.
lf there are no objections, bail is set at $100, 000... to be deposited directly into the clerk's probation account.
"Ehi, ragazzi, prepariamo un po' di acido da versare sul marciapiede."
Hey, you guys, let's go make some acid and pour it on the sidewalk.
La quota da versare per il franchising e' di 45.000 dollari.
The franchise fee is $45, 000.
Questo è un assegno da versare sul fondo.
Here is a cashier's check drawn on the trust account.
Non mi nascondo quando c'e' del sangue da versare.
I'll not cower when there's blood to be spilled.
Non ho soldi da versare come anticipo per una nuova casa, quindi le previsioni dicono che la prossima settimana saro' un senzatetto.
I have no money for a deposit anywhere else, so chances are, next week, I'm homeless.
La città impone una tassa di soggiorno, da versare in contanti direttamente presso la struttura: 1 EUR per persona a notte per i soggiorni da maggio a settembre e 0.50 EUR per persona a notte da ottobre ad aprile.
the property in cash: EUR 1 per person, per night for stays from May to September and EUR 0.50 per person, per night for stays from October to April.
I prezzi sono in euro (Euro), da versare in Kn (Kuna) ad un tasso di acquisto di HNB (Banca nazionale croata).
Links Prices are in EUR (Euro), payable in Kn (Kuna) at a buying rate of HNB (Croatian National Bank).
I prezzi del sito web sono comprensivi di IVA, ma escludono le spese di spedizione, che sono da aggiungersi all’importo totale da versare, come indicato nella nostra Guida all’Acquisto - Spese di Spedizione.
The prices on the website / App. include VAT but do not include delivery costs, which will be added to the total amount due as set out in our Shopping Guide.
L'aria condizionata può essere utilizzata pagando un supplemento, da versare al momento dell'arrivo.
Please note that the air conditioning can be used for surcharge, and it has to be paid upon arrival.
U Il Firmatario accetta che il Sito si riserva la facoltà di arrotondare i pagamenti da versare a titolo di compensazione/rimborso, e che quindi avrà il pieno diritto di applicare l'arrotondamento.
Please take into consideration that Free Cams, Chaturbate reserves the right to round payments to be paid as a compensation / refund, and therefore, Free Cams, Chaturbate will be entitled to apply rounding.
Siete pregati di notare che all'arrivo è richiesto un deposito minimo di 50 EUR per il minibar in ogni camera, da versare tramite carta di credito o in contanti.
Please note that a minimum EUR 50 deposit for the minibar in each room will be requested by
La cauzione e' fissata a 1, 3 milioni di dollari, da versare per intero.
Bail is set at $1.3 million, To be posted at a hundred percent.
Voglio dire, qualcuno che doveva essergli vicino abbastanza da versare il veleno nel suo caffé.
I mean, someone would have to be close enough to him to drop poison in his coffee.
Non ho molte lacrime da versare per i tuoi sentimenti feriti.
I don't have a lot left over for your hurt feelings.
La città impone una tassa di soggiorno, da versare in contanti direttamente presso la struttura: EUR 0, 50 a persona a notte per i soggiorni da maggio a settembre ed EUR 0, 25 a persona a notte da gennaio ad aprile e da ottobre a dicembre.
Thuế do tax is imposed by the city and collected at the property in cash: EUR.50 per person, per night for stays from May to September and EUR 0.25 per person, per night for stays from January to April and October to December.
Tali limiti garantiscono che sia assicurato un rapporto equilibrato tra la prevista aspettativa di vita dei beneficiari del trattamento – e, così, la prevista durata del godimento delle prestazioni –, da un lato, e i contributi da versare, dall’altro.
Such conventional age limits ensure that a balance is struck between the probable life expectancy of the beneficiary (and thus the expected duration of the entitlement to benefits), on the one hand, and the contributions paid, on the other.
Se arrivo lì per primo, non ci sarà più sangue per voi due da versare.
If I get there first, there will be no blood left for you two to spill.
E, se alla fine di tutto cio' avrete ancora sangue, sudore e lacrime da versare, allora non avete fatto il vostro dovere.
And if there's any blood, sweat, or tears left at the end, You're not doing it right.
Il vostro sangue, da versare nelle fondamenta che sorreggeranno il suo regno!
Your blood to pour into the foundation that will build up His kingdom!
Quando non ci sarà più una goccia di sangue da versare.
When there's no blood left to be spilled.
Non dovrebbe essere lei a decidere di chi sara' il sangue da versare sotto il tetto che una volta le apparteneva?
Should she not choose what blood is shed beneath roof she once claimed her own?
Ci sono un sacco di debiti residui che sono ancora da versare al relativo fondo, questo fondo non è incluso nel bilancio federale.
There is a lot of debt left which is still owed to the corresponing fund. This fund is not included in the federal budget.
Tariffe obbligatorie La città impone una tassa di soggiorno, da versare in contanti direttamente presso la struttura: 1 EUR per persona a notte per i soggiorni da maggio a settembre e 0.50 EUR per persona a notte da ottobre ad aprile.
tax is imposed by the city and collected at the property in cash: EUR 1 per person, per night for stays from May to September and EUR 0.50 per person, per night for stays from October to April.
Resta da versare mezzo bicchiere di aceto nella padella.
It remains to pour half a glass of vinegar into the pan.
La tariffa non include la tassa di soggiorno a persona per notte, da versare direttamente presso la struttura.
9, 5 Lokacija included in the rate and is to be paid directly at the property.
E in effetti, che è più facile da versare al suolo o scavare argilla o terreno sabbioso a fondo?
And indeed, that is easier to pour the ground or dig clay or sandy soil in depth?
Essa precisa l'importo della somma forfettaria o della penalità da versare da parte dello Stato membro in questione, che essa consideri adeguato alle circostanze.
(4) The Authority may attach to any particular funding under a scheme such particular terms or conditions as it considers appropriate in the circumstances.
Inserisci o seleziona l'importo da versare e il codice bonus (se applicabile), quindi clicca sull'apposito pulsante per il versamento.
Enter or select your deposit amount and bonus code (if applicable), then click on 'Deposit'.
Gli importi contestati, nonché le spese di giudizio sono circa il 50 % dell’importo da versare in un procedimento giurisdizionale ordinario.
Calculating costs for injunctive relief (The amounts in dispute as well as the court fees are about 50% of the amount to be paid in an ordinary court procedure.
Una tabella dei diritti di cancelleria da versare in base ai valori corrispondenti fino a 3 milioni di EUR è riportata nell'allegato 1.
A table of fees for values of up to EUR 3 million is given in Annex 1.
L'importo da versare in conformità del paragrafo 1, lettera c) deve essere fissato ad un livello sufficientemente elevato per dissuadere l'ente aggiudicatore dal commettere un'infrazione o dal perseverare in un'infrazione.
The sum to be paid in accordance with paragraph 1 (c) must be set at a level high enough to dissuade the contracting entity from committing or persisting in an infringement.
L'importo che si trova sul vostro conto sarà dedotto dall'importo totale da versare.
The amount that is on your balance sheet will be deducted from the amount to be paid.
I pagamenti da versare a norma dell’articolo 10 devono indicare come riferimento l’identità degli appellanti e, se disponibile, il numero della decisione oggetto del ricorso.
Payments due under Article 10 shall indicate in the reference field the identity of the appellant(s) and, if available, the number of the decision that is being appealed.
Il check-in tardivo dopo le 19:00 è soggetto a un costo aggiuntivo di 20 GBP, da versare al momento dell'arrivo.
Late check-in after 19:00 is possible, at an extra charge of GBP 20 to be paid upon arrival.
Qualora la penale convenzionale da versare risultasse sproporzionatamente elevata, l’ente aggiudicatore, su richiesta dell’aggiudicatario, può ridurla ad un importo adeguato.
Where the contractual penalty imposed is disproportionately high, the contracting authority may reduce it to the appropriate amount at the request of the contractor.
Il saldo è da versare all'arrivo.
The balance is payable on arrival.
Il pagamento a saldo da versare ai beneficiari a partire dal 1o dicembre tiene conto del tasso di adattamento della disciplina finanziaria applicabile in quel momento per l’importo complessivo dei pagamenti diretti nell’anno civile corrispondente.
The balance payment to be granted to beneficiaries as from 1 December shall take into account the adjustment rate for financial discipline applicable at that time for the total amount of direct payments in the corresponding calendar year.
La quota da versare da parte della procedura dell’inversione contabile prima della presentazione della parte interessata.
The fee to be paid by the reverse charge procedure prior to the presentation of the party concerned.
A: I nostri termini di pagamento sono T / T: deposito del 30% prima della produzione, il saldo da versare su BL copia.L / C è accettabile anche per noi.
A: Our payment terms is T/T:30% deposit before production, the balance to be paid upon BL copy.L/C is also acceptable for us.
L'indennità da versare a detti lavoratori è inferiore all'importo di quella che risulterebbe dal metodo regolare, fermo restando che essa deve corrispondere ad almeno metà di quest'ultima.
The amount to be paid to those workers is lower than the amount obtained using the standard formula, although it must be equal to at least half of that amount.
A: Normalmente T/T 30% in anticipo, saldo da versare prima della consegna.
A:Normally T/T 30% in advance, balance to be paid before delivery.
Gli Stati membri potrebbero anche imporre prelievi da versare in un fondo, sulla base delle entrate realizzate con i servizi a richiesta forniti e destinati al loro territorio.
The Member States could also impose levies payable to a fund, on the basis of the revenues made with on-demand services that are provided in and targeted towards their territory.
1.9943900108337s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?